XML English Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Masoomi R. OSCE: An Exam with Multiple Names. Iranian Journal of Medical Education 2023; 23 :46-47
URL: http://ijme.mui.ac.ir/article-1-5599-fa.html
معصومی رسول. آسکی: یک آزمون با چندین نام. مجله ایرانی آموزش در علوم پزشکی. 1402; 23 () :46-47

URL: http://ijme.mui.ac.ir/article-1-5599-fa.html


پژوهشگر مستقل، تهران، ایران ، rasoul911@gmail.com
چکیده:   (869 مشاهده)

آسکی (OSCE) یکی از آزمون‌هایی است که امروزه به طور وسیعی برای ارزیابی طیف گسترده‌ای از مهارت‌ها و صلاحیت‌های بالینی دانشجویان پزشکی، پرستاری و... استفاده می‌شود. این آزمون ابتدا توسط هاردن (Harden) و همکارانش در سال 1975 معرفی شد(1).
OSCE از سرنام Objective Structured Clinical Examination تشکیل شده است و در ایران تلفظ فارسی این سرنام یعنی آسکی بیش‌تر استفاده می‌شود. اما در مقالات و کتاب‌های منتشر شده به فارسی در ایران، اسم اصلی آزمون به صورت‌های مختلف ترجمه شده است که عبارتند از:
آزمون بالینی ساختارمند عینی
آزمون عینی ساختارمند بالینی
آزمون عینی ساختار یافته بالینی
آزمون بالینی ساختار یافته عینی
آزمون ساختار یافته عینی- بالینی
آزمون بالینی ساختارمند و عینی
آزمون بالینی ساختار یافته هدفمند
در برخی موارد بین کلمات "ساختار" و "یافته" یک فاصله وجود دارد (ساختار یافته) و در برخی موارد بدون فاصله نوشته می‌شود (ساختاریافته).
مهم‌ترین عیب استفاده از معادل‌های فارسی مختلف برای یک واژه یا مفهوم این است که پژوهشگر در هنگام جستجو به مشکل برمی‌خورد. پژوهش‌گری که قصد بازیابی مقالات حوزه آسکی را دارد، باید هفت معادل فوق را -تازه اگر بداند که چنین معادل‌هایی وجود دارد- وارد جستجو کند. همچنین گذاشتن یا نگذاشتن فاصله بین کلمات "ساختار" و "یافته" باعث بازیابی نتایج متفاوتی می‌شود.
پیشنهاد: به نظر می‌رسد "آزمون بالینی ساختارمند عینی" معادل مناسب‌تری برای Objective Structured Clinical Examination باشد. بنابراین توصیه می‌شود نویسندگان محترم از این اصطلاح استفاده کنند. البته که مجلات آموزش علوم پزشکی هم می‌توانند لیستی از معادل‌های مناسب را برای مفاهیم مختلف آموزش پزشکی از جمله آسکی تهیه و در وبسایت‌هایشان قرار دهند تا نویسندگان و همچنین داوران از آنها استفاده کنند تا یک‌دستی و استانداردسازی واژگان صورت بگیرد.



تازه‌های تحقیق
رسول معصومی: 
Google Scholar, Pubmed
 
واژه‌های کلیدی: آسکی، ترمینولوژی، استانداردسازی
متن کامل [PDF 231 kb]   (170 دریافت)    
نوع مطالعه: نامه به سردبیر | موضوع مقاله: ارزشيابي مهارتهاي باليني
دریافت: 1401/10/30 | پذیرش: 1402/1/10 | انتشار: 1402/1/10 | انتشار الکترونیک: 1402/1/10

ارسال پیام به نویسنده مسئول


بازنشر اطلاعات
Creative Commons License این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است.

کلیه حقوق این وب سایت متعلق به مجله ایرانی آموزش در علوم پزشکی می باشد.

© 2024 All Rights Reserved | Iranian Journal of Medical Education